世紀(jì)回響·那年今日 | 文化的交流互鑒跨越時(shí)空
1930年5月,中國京劇藝術(shù)大師梅蘭芳先生和英國喜劇大師卓別林先生在美國洛杉磯會(huì)面,成就了中外藝術(shù)交流的一段佳話。95年后,意大利弗朗西斯科塔愛樂樂團(tuán)的藝術(shù)家和中國的青年京劇演員,在“梅蘭芳故里”江蘇泰州也進(jìn)行了一場跨越藝術(shù)形式的互動(dòng)交流。 那年/That Year 1930年5月,梅蘭芳訪問美國的演出來到了好萊塢所在地——洛杉磯。5月13日梅蘭芳先生抵達(dá)洛杉磯當(dāng)晚,出席了美方舉辦的盛大歡迎酒會(huì)。 據(jù)文獻(xiàn)記載,卓別林先生是酒會(huì)中最后一個(gè)到場的,當(dāng)時(shí)他正在拍攝《城市之光》,剛從攝影棚抽身趕來。 卓別林上前與梅蘭芳一邊握手,一邊說道,我早就聽說過您的名字,沒想到您這么年輕就享有如此盛名。梅蘭芳說,我在銀幕上看到您的形象已經(jīng)很久了,您的手杖、禮帽、大皮鞋、小胡子帶給人們很多歡笑。 梅蘭芳向卓別林表達(dá)了自己對他的電影以及表演藝術(shù)的喜愛,稱贊卓別林在無聲電影里完全依靠手勢和面部表情,細(xì)膩生動(dòng)地體現(xiàn)內(nèi)心活動(dòng)來表達(dá)劇情,造詣深厚。 卓別林則對梅蘭芳能了解和欣賞他的表演而感到非常高興。當(dāng)時(shí)由于有聲電影的興起,默片受到了沖擊。卓別林感到電影中出現(xiàn)的對白會(huì)在一定程度上使表演藝術(shù)水平下降,尤其是給他的啞劇動(dòng)作造成困擾,于是便向梅蘭芳了解京劇中丑角的表演。梅蘭芳希望卓別林有機(jī)會(huì)訪問中國,必定能看到京劇界許多丑角的精彩表演。 (南加州大學(xué)網(wǎng)站圖) 今日/Today 當(dāng)年,京劇藝術(shù)大師梅蘭芳先生和英國喜劇大師卓別林先生的會(huì)面,成就了中外藝術(shù)交流的一段佳話。95年后,意大利弗朗西斯科塔愛樂樂團(tuán)的藝術(shù)家來到梅蘭芳的家鄉(xiāng)江蘇泰州,給這里的觀眾帶來了一場美聲盛宴。 演出開始前,泰州梅蘭芳京劇團(tuán)的青年演員龐鈞馳、姚玟萱、李馨蓉早早在泰州大劇院等候意大利樂團(tuán)藝術(shù)家的到來。試音結(jié)束后,樂團(tuán)指揮埃德蒙多•莫塞•薩維奧攜女高音克森尼婭·奧利尼克和男中音拉斐爾·貝拉維斯塔與泰州京劇人進(jìn)行了藝術(shù)交流。 “觀世音滿月面珠開妙相,有善才和龍女站立兩廂……”泰州梅蘭芳京劇團(tuán)青年演員李馨蓉第一個(gè)亮相,只見她氣沉丹田,《天女散花》的“流水”便如銀瓶乍破,清越的唱腔在后臺(tái)激蕩回旋。當(dāng)長達(dá)20秒的拖腔完美收尾時(shí),意大利樂團(tuán)的藝術(shù)家們?nèi)滩蛔「吆,紛紛起身鼓掌?ldquo;要不是今天我的嗓子不太好,真想跟你學(xué)唱幾句。”女高音克森尼婭·奧利尼克難掩激動(dòng),雙手不自覺地模仿著李馨蓉的動(dòng)作。 不知是誰先哼起了《月亮代表我的心》的旋律,意大利藝術(shù)家們用略顯“笨拙”的中文,與京劇團(tuán)的青年演員們齊聲合唱。沒有指揮,沒有樂譜,東方戲曲的韻味與西方美聲的醇厚,在這首經(jīng)典旋律中和諧交融…… 標(biāo)記/Highlight 1930年5 月13日,梅蘭芳先生抵達(dá)洛杉磯當(dāng)晚,就和卓別林先生等英美藝術(shù)家進(jìn)行了交流。我們找到了美國南加州大學(xué)網(wǎng)站的相關(guān)記載和圖片,在洛杉磯當(dāng)?shù)貓?bào)紙將兩位大師會(huì)面的照片和2025年“梅蘭芳故里”中外演員交流的圖文同框登載,標(biāo)記下這相隔95年中外文化交流互鑒的美好畫面。 回聲/Reflection 他帶來的是和宇宙的連接 帶我們進(jìn)入夢幻的世界 ——意大利藝術(shù)家訪談 埃德蒙多•莫塞•薩維奧(左),克森尼亞•奧利尼克(中),拉斐爾•貝拉維塔斯(右) 演出開始之前,泰州報(bào)業(yè)的記者對意大利藝術(shù)家進(jìn)行了訪談。 記者:中國京劇和意大利歌劇同屬融合音樂、舞美等元素的綜合性舞臺(tái)藝術(shù),您認(rèn)為這兩種藝術(shù)形式怎樣加強(qiáng)交流互鑒? 拉斐爾·貝拉維斯塔(樂團(tuán)男中音、鋼琴家):以京劇為代表的中國戲曲藝術(shù)和意大利歌劇,都是歷史悠久的文化載體,都有獨(dú)特的地域文化印記,還具有廣泛的國際影響力。重要的是它們的很多連接都來自各自深厚的文化,中國戲曲有很多舞蹈動(dòng)作,表演性更強(qiáng);意大利歌劇對聲音表現(xiàn)力的追求很執(zhí)著,我覺得兩國藝術(shù)家應(yīng)多觸摸不同的藝術(shù)形式,發(fā)現(xiàn)其他藝術(shù)的獨(dú)特之處,加以吸收借鑒。 記者:中國京劇由男性飾演女性的角色,被稱為“男旦”,梅蘭芳先生是最有成就的男性旦角演員,您認(rèn)為這和意大利歌劇的“假聲男高音”是不是有相通之處,對提升藝術(shù)表現(xiàn)力作用如何? 埃德蒙多·莫塞·薩維奧(樂團(tuán)指揮):兩者有共同之處,一般樂團(tuán)的男高音男中音、女高音女中音,都是唱比較高的聲部的。意大利歌劇中的Controtenore,就像中國的“男旦”,能為舞臺(tái)帶來一個(gè)特別的世界,創(chuàng)造一種魔力的氛圍,仿佛架起與宇宙對話的橋梁。我曾經(jīng)看過一次中國京劇男旦的演出,非常高興看到兩種風(fēng)格的結(jié)合,我覺得表現(xiàn)力非常棒。 記者:泰州是梅蘭芳先生的家鄉(xiāng),您所了解的梅蘭芳是怎樣的形象? 埃德蒙多·莫塞·薩維奧(樂團(tuán)指揮):梅蘭芳先生是一位偉大的藝術(shù)家,他有強(qiáng)大的人格魅力,配上非常好的天賦,成就了他卓越的藝術(shù)造詣。95年前他把中國京劇帶到了世界面前,如今,我們樂團(tuán)把意大利歌劇帶給他家鄉(xiāng)的市民,這是相當(dāng)有意義的事。 克森尼婭·奧利尼克(樂團(tuán)女高音):今天與泰州梅蘭芳京劇團(tuán)青年演員的交流是一個(gè)令人難忘的經(jīng)歷,我很認(rèn)真地看了他們的表演,我感到中國京劇把聲音和表演很好地結(jié)合起來,是一種具有東方之美的藝術(shù)形式。
|